Search found 3 matches

by timechanger
Sun Nov 14 2010 22:23
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Herzlichen Glückwunsch?
Replies: 10
Views: 25994

Wie Ailinel richtig festgestellt hat, geht es hier tatsächlich nur um einen allgemeinen Glückwunsch, nicht unbedingt für einen Geburtstag.
Eben etwas, dass man allgemein gebrauchen kann.
by timechanger
Sat Nov 13 2010 13:24
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Herzlichen Glückwunsch?
Replies: 10
Views: 25994

Hallo Ailinel! Übersetzungen die ich z.B. gefunden habe: - Aur Onnad Meren - hûniel îst (hab ich mal irgendwo gelesen, weiß aber nicht mehr genau wo) îor habe ich aus einem meiner elbischen Wörterbücher . Wobei ich gerade festgestellt habe, dass das Buch sich hier selbst widerspricht: In der Deutsch...
by timechanger
Fri Nov 12 2010 10:59
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Herzlichen Glückwunsch?
Replies: 10
Views: 25994

Herzlichen Glückwunsch?

Hallo Leute! Ich habe eine ganz simple Frage: Was heißt auf Sindarin (ist glaub ich einfacher, notfalls auch Quenya) "Herzlichen Glückwunsch" ? Ich hab zwar schon danach gesucht, aber bisher zuviele Lösungen gefunden, die mir teilweise nicht plausibel erschienen sind. Selbst hab ich mir fo...