Hallo liebe Community, ich bräuchte wieder einmal eure Hilfe. Ich möchte folgenden Satz in Sindarin übersetzen: Tod oder Freiheit. Tod habe ich als gûr, oder als egor herausgefunden. In einem bestehenden Thread hier wurde Freiheit als lereth rekonstruiert - das nehme ich mal so hin, da es ja keine a...
Heho Freunde, ich brauche eure Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes in Sindarin. Dabei handelt es sich um "Es tut noch immer weh" Herausgefunden habe ich: negra = schmerzen Für "Noch immer" habe ich nichts gefunden, nur "him" für fortwährend. Wäre auch nett, wenn ihr ...