Search found 14 matches

by Nienna Nólemire
Sun Nov 21 2010 19:33
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Romanisch-Hilfe
Replies: 14
Views: 45333

Re: Romanisch-Hilfe

Noch jemand, der Noir Désir hört! :) Noch ein paar Feinheiten: je ne peux pas me calmer ("Ich beruhige mich kein bisschen") "Ich kann mich nicht beruhigen" (Dachtest du vielleicht an "peu" = "ein bisschen"?) pour ça je veux crier ("Deshalb will ich es her...
by Nienna Nólemire
Wed Nov 10 2010 23:06
Forum: Sprachen der Welt
Topic: StudentInnen und Studierende
Replies: 21
Views: 66718

Ich glaube, das Beispiel galt eher für nicht-spezifizierte Personen, die mal als "he" und mal als "she" bezeichnet werden... Unbelebten Gegenständen ein grammatisches Geschlecht zu verpassen ist dann ja noch ein Sonderfall und kann außerdem noch dialektal geprägt sein. Achso, da...
by Nienna Nólemire
Mon Nov 01 2010 18:13
Forum: Sprachen der Welt
Topic: StudentInnen und Studierende
Replies: 21
Views: 66718

Ich persönlich finde den sanften Weg sehr angenehm, den man im Englischen geht: statt geschlechtsneutraler Pronomina, die es ja nicht gibt, verwendet man einfach mal "he", mal "she": "If your baby cries, don't bottle feed her automatically." Das ist unaufdringlich, es ...
by Nienna Nólemire
Mon May 17 2010 8:52
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Sprachspiele
Replies: 36
Views: 91334

Noch ein paar englische Homonymsätze: - „Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.“ - "James, while John had had had had had had had; had had had had a better effect on the teacher." Und ein garden-path Rätsel (was nach dem "time flies..."-Rätsle nun nciht ...
by Nienna Nólemire
Sat May 23 2009 18:36
Forum: Quenya-Übersetzungen
Topic: Synonyme
Replies: 6
Views: 13553

Ich glaube nicht, dass es sinnvoll ist vom deutschen auszugehen und Quenya-Entsprechungen zu suchen. Dazu ist das Vokabular einfach zu spärlich. Aber hier sind noch ein paar Dinge, die unter gewissen Umständen vielleicht als Synonym zu "sagen" gebraucht werden können: úvië "to conside...
by Nienna Nólemire
Sat May 23 2009 15:22
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Weisheiten, die zwar inhaltlich fragwürdig, ...
Replies: 48
Views: 117360

Letzthin fiel mir mal wieder eine dieser wiedersprüchlichen Alltagsaussagen auf:
"Komm geh weg!"

Und Logik:
1. Je mehr Käse umso mehr Löcher
2. Je mehr Löcher umso weniger Käse
Also: Je mehr Käse desto weniger Käse
by Nienna Nólemire
Sun Oct 12 2008 11:35
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Zufälle
Replies: 119
Views: 263164

Danke für den Link! :) Obwohl es ja in dem Thread hauptsächlich um germanische Einflüsse ging. Noch ein paar Ähnlichkeiten mit Wörtern aus der semitischen Sprachfamilie: Quenya: la --> Negation "nein, nicht" Arabisch: la'a/la [ كَلَّا] Hebräisch: lo/law [לֹא/לָאו] Quenya: pé "Lippen&q...
by Nienna Nólemire
Mon Sep 01 2008 16:30
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Zufälle
Replies: 119
Views: 263164

Cool, eine Doppel- (oder 3fach?)-Similarity: anscheinend ist >Arabisch: Erde = ارض ['arđ] auch überhaupt nicht mit Erde, earth, aard usw. verwandt, interessant! Ja, das fand' ich auch spannend. :) (Interessant aber auch, dass die beiden arabischen "Uebereinstimmungen beide aus demselben Wortfe...
by Nienna Nólemire
Tue Aug 19 2008 16:11
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Zufälle
Replies: 119
Views: 263164

Ich hab auch noch was (ergab sich aus aktuellem Anlass :biggrin: ):

Quenya: arda Gebiet/Erde
Arabisch: Erde = ارض ['arđ]

Quenya: nár = Flamme/Feuer
Arabisch: نار [nār]
by Nienna Nólemire
Fri Nov 16 2007 21:10
Forum: Ressourcen
Topic: Eure Einstellung zu Tolkien-Linguistik
Replies: 6
Views: 25742

Auf welcher "Seite" steht ihr? Wie steht ihr zur Tolkien-Linguistik? Ich würde mich selbst nie als Linguistin bezeichnen, und schon gar nicht was die "tolkienschen" Sprachen anbetrifft. Ich bin gerade erst dabei mich in diese Thematik einzuarbeiten und habe noch nicht den Überbl...
by Nienna Nólemire
Sun Nov 11 2007 12:25
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Weisheiten, die zwar inhaltlich fragwürdig, ...
Replies: 48
Views: 117360

Wozu Socken, die machen nur Löcher!
Albert Einstein
by Nienna Nólemire
Sat Nov 10 2007 14:22
Forum: Namen
Topic: Überarbeitung Namensliste
Replies: 144
Views: 297214

Ist das dann nicht Cáno bzw. Tercáno (Q)?
by Nienna Nólemire
Wed Jul 18 2007 16:33
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Kuriose deutsche Sprache
Replies: 10
Views: 34472

Dieses Schild habe ich zwar nicht selber gesehen, aber ich finde es hat was (auch wenn ich in diesem Hotel nicht unbedingt selber nächtigen möchte... :biggrin: ):
Image
by Nienna Nólemire
Wed Jun 20 2007 15:37
Forum: Sprachen der Welt
Topic: Deutsche Dialekte
Replies: 128
Views: 259116

Ich bin ä gebichdije Kasselänerin, awwer mä sinn ´ann bold umjezochen, un ich hab nadirlich d´s Schnuddeln (net "Babbeln", d´s in Siedhessn !!)uff Kasslänerisch a bissche verlörnt. :D