Search found 3 matches

by Arsilme
Tue Nov 04 2014 20:54
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Fan-Fiction Übersetzungen
Replies: 4
Views: 9026

okay, also würde ich jetzt sagen: Guren bêd enni dae tolitha. Ja, das hörte ich auch. Man hätt das Buch noch verbessern können. Abgesehen davon, kann ich ja jetzt hier Sindarin lernen, jedoch lerne ich auch Quenya und ich wollte fragen ob es etwas gibt womit ich auf dem Neuesten Stand lernen könnte.
by Arsilme
Thu Oct 30 2014 19:26
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Fan-Fiction Übersetzungen
Replies: 4
Views: 9026

Danke für die ganzen Tipps und die Hilfe, Eirien, ich werde mich mal mit der Grammatik hier auseinandersetzen :) > no-gored : ich brauche ein Wort für "Vorahnung" weshalb ich es so zusammengewürfelt habe, wobei ich mal Wortschaffer gespielt habe und an gor- (warnen, mahnen) die Substantivi...
by Arsilme
Thu Oct 16 2014 15:04
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Fan-Fiction Übersetzungen
Replies: 4
Views: 9026

Fan-Fiction Übersetzungen

Hallo! Das ist mein erster Beitrag. Ich bin noch Schüler des Sindarin und Quenya und schreibe auch Geschichten, darunter Mittelerde Fanfics. In einer dieser Geschichten, die ich schon teilweise auf einer Seite veröffentlicht habe, benutze ich oft Sindarin (teilweise auch Quenya) und ich will wissen ...