Search found 10 matches

by bionic
Tue Nov 11 2014 16:47
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

Hallo zusammen, zuallererst möchte ich mich bei euch für die Tatkräftige unterstützung bedanken. So nun zu diesem Rätsel, bei dem ich aber nicht allzuviel Spoilern werde. Man sollte sich mit "Herr der Ringe" auskennen! Wenn der Text übersetzt ist, hat man einige Angaben, mit denen man Zahl...
by bionic
Tue Nov 11 2014 12:41
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

so nun habe ich ein paar Zahlen:-)
werde eucch berichten wie das alles dann zusammenhängt;-)
by bionic
Fri Nov 07 2014 17:24
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

und Bild nummer 4 ist "übersetzt" mi die erun lasgwalen estal i waod edil gwuvannas en gworf. adel i wanod aphaba i wanod en daith stari ar i wanod u?berian gwovannas en gworf ta estal i wanod en essesi nugwuth ar mebil lepesta i wanod hen estal i wanod gworf en nugwod i wanod tew erui en ...
by bionic
Fri Nov 07 2014 6:08
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

Hi Roman, also wenn ich in diesem transcriber die lateinischen Buchstaben eingebe, sehe ich ja das sindarin-zeichen. wenn ich nun zb. vom ersten Bild das "rada" eingebe sieht das sindarinzeichen anderst aus als das vorhandene, desshalb mach ich da ein Leerzeichen, damit ich wenigstens das ...
by bionic
Thu Nov 06 2014 19:59
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

so das nächste Bild ist übersetzt:-) mi die ered nimra is estal i wanot u in nagol em elandil ar h winia dem ;, estal i wanod garma en nogof govan nas em gorf,mebil i wamil per ia im ar i wanod nzgul ;: tati l i wanod peria in goban nas en gerf,mebil i wanod peria in ari wanod nasgul.: tatual i wano...
by bionic
Thu Nov 06 2014 18:38
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

so nochmal ich :-) habe nun mit dem "Aufgabensteller" geschrieben und folgende Antwort erhalten: ...der Satz, der aus dem Forum zurückkam, ist der gesuchte. Doch was mich an dem "Ausgangssatz" verwundert ist die Leerzeichensetzung, die nicht an denselben Stellen im Text stehen, w...
by bionic
Thu Nov 06 2014 17:40
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

...und noch das zweite Bild, jetzt seht ihr auch warum ich geschrieben habe, dass da nur Müll heraus kommt: teril gin a e eth mi imladris had lin mi die ered di nimra is ar er*?n lasgalen., i da if han en menel ap h ada i dulu gran od * an dieser Stelle ist ein Zeichen, das ich nicht finden kann. es...
by bionic
Thu Nov 06 2014 16:50
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

...so hab noch ein paar Buchstaben entschlüsselt :
kiril sad i vanadh lan lin es ta et ta gar i das s n ulw e i kil a keno
somit ist das erste Bild "übersetzt".

Nun stellt sich die Frage was das bedeuten soll :-|
Gruss bionic
by bionic
Thu Nov 06 2014 6:09
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

Hallo,

also vom ertsen Bild habe ich in der ersten Zeile folgendes herausbekommen:

adani r adi ekin pelil eli atafa si

Das habe ich mit Tengwar transciber gemacht.
Gruss
bionic
by bionic
Wed Nov 05 2014 19:32
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
Replies: 20
Views: 30072

Tengwar/sindarin übersetzten

Hallo, ich sitze hier an ein paar Bildern, die ich übersetzten will/muss. leider habe ich keinen grossen erfolg, bekomme nur Müll heraus. Wäre jemand in der Lage dies zu übersetzten? Es handelt sich um 6 Bilder. Hier die Links dazu: http://imgcdn.geocaching.com/cache/large/8b0f7562-4a2b-4da3-af38-b5...