Search found 18 matches
- Wed Aug 20 2008 16:16
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Gedicht Rückübersetzung (Versuch) Guren long...
- Replies: 6
- Views: 9911
hey, danke! Damit hätten wir dann wohl: Guren long, boe gwaen Dan pân beleg i lû u-dhâr. In oer vin erthennin pennas Mi rîn velui darthannen. Maethor, Pengvaethor, erwin a ellith glass bant egennim. I veth tôl id lint A or echad lost i vinuial thia Amdir medui i ‘lass na “Cave Gladium 2009” PS: Waru...
- Wed Aug 20 2008 12:06
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Gedicht Rückübersetzung (Versuch) Guren long...
- Replies: 6
- Views: 9911
- Wed Aug 20 2008 11:20
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Gedicht Rückübersetzung (Versuch) Guren long...
- Replies: 6
- Views: 9911
Gedicht Rückübersetzung (Versuch) Guren long...
Suilad govannas! Ich habe wieder einmal gedichtet und möchte den versuch wagen, Euch die Rückübersetzung zu überlassen. Mal sehen was dabei herauskommt. Guren long, boe gwannon Dan pân beleg(?) I lû u-daro. Oer vin erthannen pennas Ned rîn velui darthannen. Maethor, Pengvaethor, arwin a ellith glass...
- Thu Jan 31 2008 15:28
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "in", "zu", "an", etc...
- Replies: 5
- Views: 13323
- Thu Jan 31 2008 14:33
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "in", "zu", "an", etc...
- Replies: 5
- Views: 13323
- Thu Jan 31 2008 11:06
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "in", "zu", "an", etc...
- Replies: 5
- Views: 13323
"in", "zu", "an", etc...
Suilad an uir!
Womit ich gleich voll ins Thema reinknalle...
1.) Wie heißt denn diese Art der Worte? An, In, Zu, nach, ...
2.) Ich finde sie mit der Vokabelsuche nicht, würde sie mir aber gerne zusammenstellen, wo soll ich da am Besten suchen?
henaid!
Womit ich gleich voll ins Thema reinknalle...
1.) Wie heißt denn diese Art der Worte? An, In, Zu, nach, ...
2.) Ich finde sie mit der Vokabelsuche nicht, würde sie mir aber gerne zusammenstellen, wo soll ich da am Besten suchen?
henaid!
- Sun Sep 23 2007 16:25
- Forum: Sindarin-Grammatik
- Topic: sein/werden/waren....
- Replies: 3
- Views: 9828
sein/werden/waren....
Suilad! Lange war ich nicht hier, in diesen Hallen, doch nun kehre ich gleich mit einer der großen Fragen zurück. "Sein" gibt es ja jetzt in Sindarin nicht. Also auch kein "bin" und "war" und "werde", etc... Nun hatte ich zum Beispiel die Frage "Verstecks...
- Thu Jul 12 2007 9:35
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Tulkas und die Belain.
- Replies: 11
- Views: 17272
- Thu May 24 2007 10:06
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Der Nebel lichtet sich"
- Replies: 3
- Views: 8527
- Thu May 24 2007 8:53
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Der Nebel lichtet sich"
- Replies: 3
- Views: 8527
"Der Nebel lichtet sich"
Suilad!
Ich steh grad voll auf der Leitung:
nebel (dicht): hithu
heben (für lichten): hal-
und jetzt?
?I chithu hâl?
Ich steh grad voll auf der Leitung:
nebel (dicht): hithu
heben (für lichten): hal-
und jetzt?
?I chithu hâl?
- Tue May 15 2007 7:42
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Aniron le aur en-eneth vae.
- Replies: 8
- Views: 14193
- Tue May 15 2007 7:27
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Aniron le aur en-eneth vae.
- Replies: 8
- Views: 14193
- Tue May 15 2007 7:01
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Aniron le aur en-eneth vae.
- Replies: 8
- Views: 14193
Aniron le aur en-eneth vae.
Suil!
Wie würdet ihr diesen Satz verstehen?
Wie würdet ihr diesen Satz verstehen?
- Fri May 04 2007 17:40
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Möge Musik/Gesang Euch (immer) begleiten"
- Replies: 12
- Views: 19341
- Thu May 03 2007 9:05
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Möge Musik/Gesang Euch (immer) begleiten"
- Replies: 12
- Views: 19341