Search found 4 matches
- Sat Jan 10 2009 23:16
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung für Tattoo; Tränen der Liebe
- Replies: 8
- Views: 19484
ach gooooooooott entschuldigung, das ist ja hier schlimmer als im Kindergarten. Das WICHTIG, worauf hier anscheinend jeder spekuliert war doch nicht toternst gemeint, sondern war nur ein Ausdruck von Unwissenheit, wieso keiner Antwortet. Ja ich weiß jetzt, wieso niemand mir helfen wollte... Das kann...
- Sat Jan 10 2009 21:03
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung für Tattoo; Tränen der Liebe
- Replies: 8
- Views: 19484
ja entschuldigung... Tatsache ist, dass ich Mitten im Abitur bin und KEINE ZEIT habe mir selber die Sprache jetzt anzueignen, da der Termin aber immer näher rückt, habe ich mir gedacht, es gebe vll in Foren nette Leute, die mir dabei helfen könnten. Und ja, ich habe noch keine so viele Tätigkeiten v...
- Sat Jan 10 2009 0:10
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung für Tattoo; Tränen der Liebe
- Replies: 8
- Views: 19484
- Wed Jan 07 2009 21:11
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung für Tattoo; Tränen der Liebe
- Replies: 8
- Views: 19484
Übersetzung für Tattoo; Tränen der Liebe
Hallo, ich bräuchte da mal Hilfe, in 3 Wochen bekomme ich mein erstes Tattoo. Als großer hdr und elbisch Fan möchte ich mir einen Text in Quenya tätowieren lassen. Am folgendem bin ich am Überlegen: Tränen der Liebe oder Weg der Liebe Würde mich freuen, wenn mir jemand helfen könnte. Kenn mich mit d...