Search found 189 matches

by *taurwen*
Mon May 02 2011 11:38
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: übersetzung für Freundschaft und Liebe
Replies: 2
Views: 5912

Hallo jenjen,

für die Übersetzung schau doch einmal hier hinein
http://www.sindarin.de/index.html

Für die Schrift hier hinein
http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=188[/url]
by *taurwen*
Thu Apr 14 2011 15:25
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Es scheint immer ein Licht in der Dunkelheit, Helft mir :)
Replies: 11
Views: 19638

Hmmm... wenn man schon einmal dabei ist, umzuformulieren, kann man auch estel bronatha uireb schreiben. Hoffnung wird immer bestehen Das sieht mir noch am richtigsten aus. Alles ohne Gewähr selbstverständlich. :D p.s. Mit fuin ist eigentlich nichts verkehrt. Nur nedh- wäre etwas missverständlich, wi...
by *taurwen*
Wed Apr 13 2011 15:21
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Es scheint immer ein Licht in der Dunkelheit, Helft mir :)
Replies: 11
Views: 19638

Anstatt des Päfixes ui- , näme ich das Adjektiv uireb . Bei nedh- war (soweit ich mich erinnern kann) nie so ganz geklärt, wie und wann man es verwendet. Ich kann mich dunkel an eine Konstruktion nef fuin erinnern. Also, nach meinem nicht fundierten Halbwissen würde ich tippen auf: Nef fuin Calad sí...
by *taurwen*
Mon Apr 11 2011 15:32
Forum: Namen
Topic: Linda auf sindarin & Licht in der Dunkelheit/Nacht
Replies: 2
Views: 10431

Re: Linda auf sindarin & Licht in der Dunkelheit/Nacht

Linda ist a) Spanisch und bedeutet hübsch; und b) freundlich, nett für Hübsch hab ich "bain" gefunden und für freundlich, nett "milui", wobei mir Milui allerdings vom Klang her viel besser gefällt. Reicht Milui als Name dann schon, oder ist so was wie Miluireth besser? Wahrschei...
by *taurwen*
Thu Jan 13 2011 12:39
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Ich ging durch die Fluren von Tasarinan im Frühling
Replies: 5
Views: 9487

Re: Ich ging durch die Fluren von Tasarinan im Frühling

Und statt des Adverbs mae würde ich hier eher mael = "equivalent of adjective 'well'" (PE 17:162) nehmen. Nicht, dass ich hier wirklich irgend etwas wüsste, aber könnte mael ein Vertipper gewesen sein? Soweit ich sehe, haben wir maer als Adjektiv in den Wortlisten. Mael (befleckt, dreckig...
by *taurwen*
Tue Dec 21 2010 16:43
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Thranduil, König des Waldlandreiches.
Replies: 4
Views: 8718

Mal so aus der Hüfte geschossen, ohne nachgesehen zu haben: Es gibt von Tolkien Ennyn Durin Aran Moria Das heißt: Tore (von) Durin (des) Königs (von) Moria. Die Genitivartikel sind sind unsichtbar. ;-) Vielleicht könnte man anhand dieses Beispiels konstruieren: Thranduil, aran arnad bar tawar
by *taurwen*
Fri Oct 22 2010 14:13
Forum: Verwaltung
Topic: Moderatoren gesucht!
Replies: 252
Views: 432479

Stimmt, so ein halbes Jahr ist wirklich schnell um. *schonmaldieFrühkartoffelnfürdenGartenbereitleg*
by *taurwen*
Thu Oct 21 2010 8:31
Forum: Verwaltung
Topic: Moderatoren gesucht!
Replies: 252
Views: 432479

Habe gerade Christian eine Mail geschrieben.
by *taurwen*
Thu Oct 14 2010 8:40
Forum: Verwaltung
Topic: Moderatoren gesucht!
Replies: 252
Views: 432479

Prima, Ith.
Die erste Kandidatin ist gefunden.

An dieser Stelle mal eine Frage:
Ich habe Orophin schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Forum gesehen.
Weiß jemand, ob sie sich ausgeklinkt hat?
by *taurwen*
Mon Oct 11 2010 11:56
Forum: Verwaltung
Topic: Moderatoren gesucht!
Replies: 252
Views: 432479

Perianwen wrote:Danke an euch alle, dass ihr es uns so einfach gemacht habt. :D
Dem schließe ich mich an. Ein leichter Job war das.
*Reklamemach*, *Nachfolgermotivier*
by *taurwen*
Tue Sep 28 2010 10:36
Forum: Verwaltung
Topic: Moderatoren gesucht!
Replies: 252
Views: 432479

Ihr Lieben,

wenn ich mich nicht total irre, ist die Moderatorenzeit für Perianwen und mich um.
Ab morgen habe ich 1,5 Wochen Urlaub, bin also höchstwahrscheinlich nicht
im Forum.

Bis bald
*taurwen*
by *taurwen*
Fri Sep 24 2010 8:33
Forum: Schriftsysteme
Topic: Könnt Ihr mir helfen? BITTE ! (Liebe besiegt alles)
Replies: 5
Views: 15062

Über die elbische Schrift kannst du dich hier
http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=188
sehr gut informieren.
by *taurwen*
Thu Aug 19 2010 15:44
Forum: Namen
Topic: Monique, Martin, Frank, Jeannette, Marion, Max, Kurt, Steffe
Replies: 2
Views: 9909

Hast du denn hier schon einmal nachgesehen? Das ist eine alphabetische Namensliste http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=178 Falls du dort nicht fündig wirst, schau doch einmal hier http://www.behindthename.com/ Da kannst du die Bedeutung der Namen herausfinden. Mit Hilfe der Wortliste...
by *taurwen*
Wed Jul 07 2010 9:54
Forum: Namen
Topic: Das "Julia" problem
Replies: 4
Views: 13595

Nicht einfach. Laut "behindthename" ist Julia die weibliche Form von Julius. Die dort angegebene Bedeutung für Julius ist "der Milchbärtige" . Es wäre jetzt ein wenig absurd, davon die weibliche Form zu kreieren. ;) Irgendwo anders habe ich einmal gesehen, dass Julia/Julius "...
by *taurwen*
Tue Jul 06 2010 8:49
Forum: Schriftsysteme
Topic: namansübersetzung (Mira-Joleen, Jean-Pascal)
Replies: 6
Views: 13418

Vorzugsweise, indem du dich ein wenig über die elbischen Buchstaben (Tengwar) informierst. ;)
Hier ist ein Link zu den Tengwar FAQ in der Abteilung Schriftsysteme.
Dorthin verschiebe ich deinen Beitrag.