Die Suche ergab 905 Treffer

von Eryniel Elmíris
Mi Jun 25 2008 13:12
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Hochzeit Ringravur -> Tengwar Anatar - Please Help ...
Antworten: 28
Zugriffe: 19916

oh. sorry. Ich hoffe, ich habe das nicht falsch dargestellt. Ich arbeite nicht mit Didier zusammen, ich habe ihm nur geholfen, eine Liste zusammen zu stellen. Aehm. Ich will mich nicht mit fremden Federn schmücken! Aber Du hast natürlich recht, dass das Verb _govad_ nicht attestiert ist. Das hätte i...
von Eryniel Elmíris
Mi Jun 25 2008 10:47
Forum: Verwaltung
Thema: Mailing-Liste auf sindarin.de
Antworten: 31
Zugriffe: 44681

Hmm, wenn ich als Neuling dazu mal was sagen darf... Ich bin seit einiger Zeit bei Elfling registriert, kein Linguist, sondern aus Spaß and der Freude zu Sindarin gekommen. Ich kann nur sagen, dass mir die Posts - seit einiger Zeit wieder vermehrt - dort mittlerweile nur noch auf die Nerven gehen un...
von Eryniel Elmíris
Mi Jun 25 2008 0:57
Forum: Namen
Thema: Vorschläge für Silvia / Sylvia
Antworten: 19
Zugriffe: 15311

Vorschläge für Silvia / Sylvia

SILVIA - von lat. silva "Wald"; "Frau aus dem Wald" oder "Waldmädchen" Sindarin: Wald=eryn, tawar weibliche Endungen: -neth, -eth, -iel, -wen, -dis, -nis, -sell Mögliche Namen: Eryndis, Erynwen, Eryniel, Eryneth, Tawardis/Tawarnis, Tawarwen, Tawariel, Tawareth Ergänzungen oder Kommentare willkommen...
von Eryniel Elmíris
Mi Jun 25 2008 0:33
Forum: Namen
Thema: Jana Michele
Antworten: 3
Zugriffe: 6125

Hallo, hast Du denn schon die nötige Schriftart (Tangwar) auf deinem Computer? Wenn nicht, dann gibt es hier welche zum Download. Mit diesen Schriften ist es dann ganz leicht, per Online Transcriber ( hier ) - VORSICHT, bitte als "mode/input "english" einsetzen - kann man einfach den Namen schrieben...
von Eryniel Elmíris
Di Jun 24 2008 23:51
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Hochzeit Ringravur -> Tengwar Anatar - Please Help ...
Antworten: 28
Zugriffe: 19916

Hmm, ich bin zwar noch Anfänger, aber wen ich so darüber nachdenke, könnte vielleicht eine Form wie "walking together" - zusammen gehen - govaded eine Übersetzung erleichtern.
Nur eine Idee

Eryniel