Search found 262 matches
- Tue Apr 10 2007 14:41
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Tehtar vs. Modus von Beleriand
- Replies: 62
- Views: 127169
- Tue Apr 10 2007 0:18
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Licht" in Sindarin...
- Replies: 20
- Views: 38675
- Tue Apr 10 2007 0:09
- Forum: Sprachen der Welt
- Topic: Texte von "Faun"
- Replies: 14
- Views: 56077
Erstmal schön, dass Du das – und Du bist was das betrifft schon irgendwie ein Held für mich – auch nicht gleich so aus dem Ärmel schüttelst! Macht mir Mut. Schön, dass meine Unfähigkeit Leuten Mut macht ;) Aber danke für deine Einschätzung :) Dennoch nochmals die Bitte um Verständnis, dass es sich ...
- Mon Apr 09 2007 23:16
- Forum: Andere Sprachen
- Topic: Kleinigkeiten aus VT47
- Replies: 4
- Views: 23431
Nun ja, zumindest in [...] wird die Endung eindeutig maskulin -me/-de gegenuebergestellt. OK, das sind dann natürlich zwingendere Argumente. *Peb (oder *pêb?) finde ich sehr gut - früher gab es nämlich einige Probleme, Q. peu zu adaptieren. Ja, wäre auch mein Favorit. Lautlich wäre es natürlich kei...
- Mon Apr 09 2007 23:04
- Forum: Verwaltung
- Topic: Wünsche und Vorschläge
- Replies: 151
- Views: 330227
- Sat Apr 07 2007 17:15
- Forum: Andere Sprachen
- Topic: Kleinigkeiten aus VT47
- Replies: 4
- Views: 23431
Kleinigkeiten aus VT47
Aran hat gerade (ungewollt) meine Aufmerksamkeit auf eine Stelle in VT47 gelenkt, an der Tolkien verschiedene einsilbige CE-Elemente anspricht (S. 35) und ich denke, manche davon könnte man auf schöne Neo-Sindarin-Formen bringen. Für adverbialen oder präpositionalen Gebrauch erwähnt Tolkien nē (&quo...
- Sat Apr 07 2007 15:56
- Forum: Namen
- Topic: Überarbeitung Namensliste
- Replies: 144
- Views: 300750
- Sat Apr 07 2007 14:09
- Forum: Namen
- Topic: Überarbeitung Namensliste
- Replies: 144
- Views: 300750
Wegen Amon Sûl sollte man wohl aber auch Formen mit S- erwägen.. EDIT: Da sehe ich ja, wir haben Tar-Súrion (UT:220), also sollte Q Súrion das Ideal sein. Wunderbar, werde ich entsprechend umsetzen. @ -ir : Wie in Gelir 'Merry' < GYEL- und vielleicht auch Galbedir 'Talking Tree' (WR:47) < KWET-. Ah...
- Sat Apr 07 2007 14:01
- Forum: Namen
- Topic: Gedanken zu systematischen Namensübersetzungen
- Replies: 11
- Views: 83596
- Sat Apr 07 2007 12:41
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Tehtar vs. Modus von Beleriand
- Replies: 62
- Views: 127169
Deine Behauptung ist dass die Leute unter diesen Voraussetzungen den Modus von Beleriand waehlen wuerden (Lothenon scheint das auch zu glauben). Lothenon glaubt lediglich, dass dies am sinnvollsten wäre (ist aber - wie mehrfach betont - realistisch genug, um zu sehen, dass die allgemeine Vorliebe e...
- Sat Apr 07 2007 12:32
- Forum: Namen
- Topic: Überarbeitung Namensliste
- Replies: 144
- Views: 300750
Abel: [...] S Thúldir, Thúlir - kommt mir etwas seltsam vor.. Thúlir verstehe ich auch nicht ganz, woher stammt die Endung? An Thúldir hätte ich nur den langen Vokal vor Konsonanten-Cluster auszusetzen, würde also Thuldir sagen. Ansonsten noch Thúlon , wie Glanwen vorschlägt, und natürlich einfach ...
- Sat Apr 07 2007 11:36
- Forum: Namen
- Topic: Überarbeitung Namensliste
- Replies: 144
- Views: 300750
Ich finde es besser, wenn wir die Namen einzeln durchgehen. Irgendwie hab ich das Gefühl so den Überblick zu verlieren.... Außerdem: Wer sammelt die Ergebnisse? Einzeln muss meines Erachtens nicht sein, aber mit den jeweiligen Übersetzungen, wäre toll. Die Ergebnisse sammeln werde wohl am besten ic...
- Thu Apr 05 2007 14:24
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Tehtar vs. Modus von Beleriand
- Replies: 62
- Views: 127169
- Thu Apr 05 2007 14:23
- Forum: Namen
- Topic: Überarbeitung Namensliste
- Replies: 144
- Views: 300750
- Thu Apr 05 2007 14:21
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Sind diese Namen korrekt übersetzt ?
- Replies: 15
- Views: 35224