Felisitas, Madita, Kim, Klaus & Ronja
Posted: Tue Dec 21 2010 15:52
Hallo,
zu Weihnachten möchte ich meinen Freunden Zeichn ungen von ihnen schenken, mit ihrem Namen auf einer von Tolkiens Elbensprachen (bevorzugt Sindarin, aber "Notfalls" auch Quenya) darauf. Die Tengwar Umschrift bekomme ich noch selber hin, und ich habe auch schon einige bereits im Forum vorhandene Namen herausgesucht... Allerdingsfehlen die oben genannten noch. Ich habe mal die Bedeutungen nachgeschlagen:
Felisitas:
Sie selber sagt, dass ihr Name "Schneekind" bedeutet, das Internet spuckt mir allerdings "Glückseeligkeit" aus.
Schnne: loss, gloss
Kind: hên, laes
Glückseeligkeit: manadh
Madita:
Madita ist anscheinend eine schwedische Form von Magarete.
Magarete heißt so viel wie Perle.
Im Sindarin habe ich dazu keine Übersetzung gefunden, deswegen bin ich im Sindarin auf "Juwel" ausgewichen:
Juwel: mîr
Im Quenya bin ich aber fündig geworden:
Perle: marilla
Kim:
Kim bedeudet Kriegsführerin (Wie schmeichelhaft ^^ )
Krieg: auth
führen: maetha- ; tog-
Wenn man stadt Anführerin Königin nehmen würde könnte man auch
Königin: bereth
verwenden.
Klaus.
Klaus kommt von Nikolaus, was aus dem griechischen stammt und sich aus "Sieg" und "Volk" zusammensetzt.
Sieg: tûr
Volk: gwaith
Ronja:
Ronja heist Morgenröte oder Siegbringende.
Morgenröte habe ich auf Sindarin nicht gefunden, allerdings auf Quenya:
Morgenröte: ara
Sieg auf Sindarin hatten wir ja schon oben, bringen habe ich auch gefunden:
Sieg: tûr
bringen: tog-
So, dass wärs.
Da ich erst neulich angefangen habe Sindarin zu lernen, und von Quenya garkeine Ahnung habe, wage ich mich nicht heran, daraus Namen zu konstruieren. Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr mir weiterhelfen könntet.
Ich bedanke mich im Voraus & wünsche euch Allen frohe Weihnachten!
Bereth
zu Weihnachten möchte ich meinen Freunden Zeichn ungen von ihnen schenken, mit ihrem Namen auf einer von Tolkiens Elbensprachen (bevorzugt Sindarin, aber "Notfalls" auch Quenya) darauf. Die Tengwar Umschrift bekomme ich noch selber hin, und ich habe auch schon einige bereits im Forum vorhandene Namen herausgesucht... Allerdingsfehlen die oben genannten noch. Ich habe mal die Bedeutungen nachgeschlagen:
Felisitas:
Sie selber sagt, dass ihr Name "Schneekind" bedeutet, das Internet spuckt mir allerdings "Glückseeligkeit" aus.
Schnne: loss, gloss
Kind: hên, laes
Glückseeligkeit: manadh
Madita:
Madita ist anscheinend eine schwedische Form von Magarete.
Magarete heißt so viel wie Perle.
Im Sindarin habe ich dazu keine Übersetzung gefunden, deswegen bin ich im Sindarin auf "Juwel" ausgewichen:
Juwel: mîr
Im Quenya bin ich aber fündig geworden:
Perle: marilla
Kim:
Kim bedeudet Kriegsführerin (Wie schmeichelhaft ^^ )
Krieg: auth
führen: maetha- ; tog-
Wenn man stadt Anführerin Königin nehmen würde könnte man auch
Königin: bereth
verwenden.
Klaus.
Klaus kommt von Nikolaus, was aus dem griechischen stammt und sich aus "Sieg" und "Volk" zusammensetzt.
Sieg: tûr
Volk: gwaith
Ronja:
Ronja heist Morgenröte oder Siegbringende.
Morgenröte habe ich auf Sindarin nicht gefunden, allerdings auf Quenya:
Morgenröte: ara
Sieg auf Sindarin hatten wir ja schon oben, bringen habe ich auch gefunden:
Sieg: tûr
bringen: tog-
So, dass wärs.
Da ich erst neulich angefangen habe Sindarin zu lernen, und von Quenya garkeine Ahnung habe, wage ich mich nicht heran, daraus Namen zu konstruieren. Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr mir weiterhelfen könntet.
Ich bedanke mich im Voraus & wünsche euch Allen frohe Weihnachten!
Bereth