Hallo, ihr Lieben!
Ich hab ein kleines Problem, wo ich auch nach langem Grübeln nicht darauf gekommen bin.
Der Name Carnistir (S. Caranthir) bedeutet ja Rotgesicht (auch in PM p. 353 beim Quenyanamen so angegeben). Soweit so gut, der Sindarinname stimmt auch mit der Übersetzung überein. Jedoch beim Quenyanamen stehe ich an....
zwar kann ich carne erkennen, aber -(i)stir? Ich hab mir dann die Wörter für Gesicht rausgesucht, die anta und cendele sein sollen (Pesch, gr. Elbischbuch). Wie komme ich jetzt auf die Bedeutung Rotgesicht?
Vielleicht stell ich mich jetzt an, aber das verwirrt mich.
Ich würde mich sehr über Hilfe hierbei freuen!
lg Naira
Übersetzung Carnistir
Moderators: Ailinel, Moderatoren