Um es kurz zu machen: ich will mir das Wort "Stärke" auf Sindarin tätowieren lassen und bin dabei auf ein kleines Übersetzungsproblem gestoßen. Ich bin mir nicht sicher, was das richtige Wort ist.
"Bellas" und "tû" sind eher ungeeignet für mich, weil ich keine körperliche, sondern spirituelle/emotionale Stärke meine; und bei "tûr" bin ich mir extrem unsicher. In der Wortliste hier steht zwar "Stärke" als Übersetzung, aber auch erst an letzter Stelle, und im Hiswelókë Lexikon wird es nur übersetzt als "mastery, victory".
Kann ich das Wort trotzdem nutzen, oder sollte ich lieber versuchen, den Begriff umzuformulieren?
(Mir ist klar, dass ich theoretisch auch einfach das deutsche Wort in Tengwar schreiben könnte, aber in diesem Fall denke ich mir "Wenn schon, dann richtig".
Danke schon mal im Voraus!
VG, Calandra