Page 1 of 1
Übersetzung von Ausgeglichenheit
Posted: Mon May 14 2007 19:34
by horti
Hallo,
ich will mir ein Tattoo stechen lassen. Es soll auf Deutsch ausgeglichenheit bedeuten. Da das wort nur mit Tengwar buchstaben doch etwas lang ist, wollt ich mal fragen ob es dafür ne Übersetzung gibt.
MFG
Posted: Mon May 14 2007 20:16
by Maewen
Hallo horti,
nein, für "Ausgeglichenheit" haben wir definitiv kein Wort und mir fällt jetzt auch kein Synonym ein, welches wir als Sindarin-Wort attestiert hätten (vielleicht weiß da jemand anderes was?!). Alle anderen Wörter, die man vielleicht damit assoziieren könnte, hätten eine fundamental andere Bedeutung.
Posted: Mon May 14 2007 21:20
by Avorninnas
Also für Ausgeglichenheit fällt mir auch nichts Ordentliches ein - allerhöchstens etwas in Richtung: ind dîn = quiet mind.
Das ist zwar nicht dasselbe, aber ansonsten bin ich auch ratlos.
Posted: Tue May 15 2007 7:18
by Eirien
Oder irgendwas mit land = 'level'.... ind land? Wobei dabei natürlich die Gefahr besteht, dass man es in Richtung '(ver)flach(t)' übersetzen könnte.
Schwierig.
Posted: Tue May 15 2007 15:23
by Roman
Oder irgendwas mit land = 'level'.... ind land? Wobei dabei natürlich die Gefahr besteht, dass man es in Richtung '(ver)flach(t)' übersetzen könnte.
Vor dem Wortspiel
Perhael - Panthael gab's
Perhail - Lanhail, letzteres ist 'Plain-wise' (SD:118).

Posted: Tue May 15 2007 15:49
by *taurwen*
Könnte man eventuell ein Adjektiv aus sîdh bilden?
peaceful mind