Bitte um Hilfe/Korrektur bei Namensübersetzung

Moderator: Moderatoren

Post Reply
Beril
Posts: 19
Joined: Mon Jul 30 2012 15:41

Bitte um Hilfe/Korrektur bei Namensübersetzung

Post by Beril »

Hallo zusammen,

ich benötige Hilfe bei der Übersetzung von rollenspieltauglichen Sindarin- Namen.
Bin Sindarin-Anfänger und für jeden Vorschlag bzw. für jede Korrektur dankbar :-)

Wenn ich richtig liege, dann müsste ich Namen doch durch einfaches Zusammenfügen von Substantiven bilden können (abgesehen von Namensendungen wie -iel, -eth, etc.)
Muss ich bei Adjektiven bzw. Verben spezielle Anpassungen beachten?

Ich habe mal folgende Namen zusammengebaselt:


Silber "celeb" + See "ael" = Silbersee "Celebael"

Silber "celeb" + Speer(spitze) "aith" = Silberspeer "Celebaith"

Fremder "athal" + Speer(spitze) "aith" = fremder Speer "Athalaith"

Quellen (pl) "eithil" + Namensendung Tochter "-iel" = Tochter der Quellen "Eithiliel"

scharf "aeg" + Blick von anblicken "glintha-", subtantiviert "glinth" (richtig?) = Scharfblick "Aeglinth"

scharf "aeg" + "hen" = Scharfauge "Aeghen"

flink "celeg" + Reh "aras" = flinkes Reh "Celegaras"

still "dîn" + Wanderer "randír" = stiller Wanderer "Dînrandír"

dann wurde es kompliziert für mich :-):
Flüstern "lhoss" + Wind "gwae" (habe mich nicht für "sûl" entschieden, weil "gwae" m.E. hier besser passt) = Flüsterwind bzw. Flüstern des Windes "Gwaelhoss" (kann ich hier die Substantive einfach umdrehen oder ist die Bedeutung des Namens dann zerstört? Denn "Lhossgwael" gefällt mir vom Klang nicht)

Schatten (neutral, nicht in Form von Angst, Schrecken, Nacht, etc.) "dae" oder "gwath" und dann Läufer (von laufen nor- mit meinem Versuch, ein Substantiv daraus zu machen: nor- + Substantivierung -as oder -th) "noras" oder "noroth" = Schattenläuger "daenoroth", "daenoras", "gwathnoras"
hoffentlich liege ich hier nicht völlig falsch, aber ich hab's immerhin versucht ;-)

Besten Dank für alle Antworten vorab!

-Beril-
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

Hallo Berin,

das sieht so weit schon ganz gut aus, gute Arbeit! :pro:
scharf "aeg" + Blick von anblicken "glintha-", subtantiviert "glinth" (richtig?) = Scharfblick "Aeglinth"
Den Namen gibt's schon bei Tolkien: Maeglin, von maeg = 'keen' + glîn = 'glance'
scharf "aeg" + "hen" = Scharfauge "Aeghen"
Würde ich dann entsprechend auch mit maeg bilden. Es gibt maecheneb = 'sharp-eyed', also könnte man 'Scharfauge' = *maechen ableiten.
still "dîn" + Wanderer "randír" = stiller Wanderer "Dînrandír"
Die Verbindung n+r wird normalerweise zu -> dhr, also eher *Dídhrandír (mit Verkürzung von î -> í)
laufen nor- mit meinem Versuch, ein Substantiv daraus zu machen: nor- + Substantivierung -as oder -th) "noras" oder "noroth
Die Endung -oth verstehe ich jetzt nicht so ganz; mit -as könnte man schon eine Substantivierung bilden, die aber nicht 'der Läufer, sondern 'das Laufen' (als Handlung) ergäbe, aber das haben wir auch schon als north belegt. Der 'Läufer' wäre dann vermutlich eher ein *northor

Über den Rest muss ich erstmal in Ruhe nachdenken...
Beril
Posts: 19
Joined: Mon Jul 30 2012 15:41

Post by Beril »

Ooops, stimmt, "Maeglin" hatte ich völlig vergessen, klar gibt's den schon :biggrin:

Ansonsten danke für die schnelle Antwort. Klingt alles plausibel für mich. Über ein Feedback bei Zeit zu den weiteren Namen würd ich mich noch freuen.

-Beril-
Beril
Posts: 19
Joined: Mon Jul 30 2012 15:41

Post by Beril »

Ich habe nochmals einige Namen gebildet, die ich gerne verbessert wüsste. Falls nochmals jemand die Zeit und Muße findet, mir mit Folgendem zu helfen, wäre ich dafür sehr dankbar :) :


Eisen "ang" + Arm "ranc" = Eisenarm "Angranc"


nachdenklich "idhren" + Personalend. mask. "-(r)on" = der Nachdenkliche "Idhrenon"


Schicksal "amarth" + Endung Sohn "-ion" = Sohn des Schicksals "Amarthion"
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Idhren könnte (vielleicht sogar besser) ohne zusätzliche Endung als Name verwendet werden, vgl. Beren.
Beril
Posts: 19
Joined: Mon Jul 30 2012 15:41

Post by Beril »

stimmt, guter Vorschlag. Idhrenon wäre aber im Zweifelsfalle nicht komplett falsch?
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Ob *Idhrenon "komplett falsch" wäre, kann ich nicht mit letzter Gewissheit sagen. Wenn ich mir allerdings attestierte Personennamen auf -on ansehe, finde ich keinen einzigen Fall, wo an ein Adjektiv, das bereits die Endung -en hat, ein -on angehängt wurde, um einen vergleichbaren Namen zu bilden.

Mir erscheint es jedenfalls sehr fragwürdig, und im Zweifelsfall - falls das -(r)on aus irgendwelchen Gründen unbedingt dabei sein muss (?) - würde ich eher *Idhron bilden.
Post Reply