Heledir wrote:Bei der ersten ist (zumindest mir) nicht ganz klar, woher das -ech kommt. Ist das eine veraltete Form von -eg?
Ja, das war eine hypothetische Form aus der Zeit vor PE:17
Übrigens, mir fällt gerade auf, dass ind laut der Sindarin.de-Wortliste inzwischen als archaisch gilt und durch inn ersetzt wurde.
Das hat nichts mit archaisch oder nicht zu tun. Die Form mit -nd stammt aus den Etymologies, (also aus der etwa Zeit des Erscheines des HdRs,) man kann sie auch als "Noldorin" bezeichnen. In späteren Phasen der Überarbeitung hat Tolkien viele solcher Formen durch die Variante mit -nn ersetzt. Deswegen ist die Form nicht falsch, sie steht nur für eine frühere Phase im externen Entwicklungsprozess.
Außerdem heißt gîn dein, lîn scheint eher eine formelle Form zu sein.
Ja und da kommt es darauf an, wie formell roosa ihren Satz halten möchte
smuecke wrote:
Ob aphada- folgen auch metaphorisch verwendet werden kann, weiß ich nicht
Das sollte kein Problem sein. schließlich nannten auch die Elben bei Tolkien die Menschen
Aphadrim 'follower' (WJ:387)