"Unter dem Mond blau ..." Sindarin - Übersetzung

Moderator: Moderatoren

User avatar
Roman
Admin
Posts: 2035
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Wobei ich mich immer schon gefragt habe, wie das dann in Zusammensetzungen (Arwen, Iorwen, etc.) aussieht.
Da wohl eher ohne Gasdil, es gibt doch bestimmt ein Tengwar-specimen, welches das belegt..
wie sieht das nochmal aus, war das nicht das "Quenya-h", also der vertikale Strich mit Hals nach oben?
Ja, das halla mit anderen Worten. ;-)

Ich sehe aber gerade, dass Glǽmscribe das Gasdil gar nicht automatisch für den Apostroph einsetzt, das wäre noch verbesserungswürdig.
Wasserhund
Posts: 8
Joined: Wed Jul 13 2016 19:37

Post by Wasserhund »

Hallo ihr alle,

Danke für die vielen Tipps vorab. ;) Es ist super, dass ihr da nochmal drübergeschaut habt, damit nachher auch alles richtig ist.

Das Apostroph vor dem a bei "mi ´aeruil" (gasdil, wie ich gerade gelernt habe ;)) kann Glǽmscribe tatsächlich nicht darstellen. Wo genau finde ich denn die Namen von den einzelnen Buchstaben/Zeichen? Damit ich weiß, wie das gasdil aussieht ;)
Dyl(l) ist der Plural "Inseln", es sollte dann *Aerdol heißen.
Nun ja, Helgoland besteht aus zwei Inseln, also finde ich hier den Plural ganz passend. ;)

Liebe Grüße ;)
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1526
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Hallo,

die meiner Meinung nach immer noch beste Seite zum Einstieg - auch wenn sie in Englisch ist - kommt von Mans Björkman.

@Roman: Ich kann die Seite von Mach im Netz nicht mehr finden. Müssten wir hier evtl. die FAQ nachbessern?
User avatar
Lothenon
Posts: 392
Joined: Tue Mar 13 2007 17:20
Location: Limburg an der Lahn
Contact:

Post by Lothenon »

Ich sehe aber gerade, dass Glǽmscribe das Gasdil gar nicht automatisch für den Apostroph einsetzt, das wäre noch verbesserungswürdig.
Ich weiß nicht... dann würde ein Gasdil ja z.B. auch dort gesetzt werden, wo Vokale eingebüßt werden (vgl. Mîr n'Ardhon). Und darauf finden wir keinen Hinweis, wenn ich mich nicht täusche? Finde meine PE:22 grad nicht... :(
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2035
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

@Roman: Ich kann die Seite von Mach im Netz nicht mehr finden. Müssten wir hier evtl. die FAQ nachbessern?
Wo wird denn drauf verlinkt?
Ich weiß nicht... dann würde ein Gasdil ja z.B. auch dort gesetzt werden, wo Vokale eingebüßt werden (vgl. Mîr n'Ardhon).
Guter Punkt, irgendein Zeichen sollte man aber schon in ein Gasdil verwandeln können, sonst lässt es sich ja gar nicht eingeben.
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1526
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Wo wird denn drauf verlinkt?
Ich meinte das hier: http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=188

Aber ich habe mich trotzdem vertan, denn ich meinte die Seite von Gernot Katzer, nicht den Tengwar-Blog von Mach - Entschuldigung.

Unter Punkt 4 der Link auf Gernot Katzer geht nicht mehr, der unter Punkt 2 aber schon.
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2035
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Schon verbessert, danke schön!
Wasserhund
Posts: 8
Joined: Wed Jul 13 2016 19:37

Post by Wasserhund »

Hab meinen Text jetzt fertig und bin auf jeden Fall schon gespannt, wie das nachher dann aussieht. Danke an euch alle für die Hilfe.

Ich weiß nicht, ob ihr an der Seite Glǽmscribe etwas ändern könnt, aber es wäre hilfreich, das gasdil irgendwie schreiben zu können. Ich habe jetzt die längere Variante ohne gasdil verwendet, aber andere würden sich vielleicht auch darüber freuen. ;)

Danke für all die Hilfe ;)
Post Reply