Präposition: in, im
Posted: Sun Feb 03 2013 2:30
Hallo zusammen!
Ich bin mir nie sicher, welche Präposition ich verwenden muss, wenn ich im Deutschen das Wort in übersetzen möchte, sowohl im örtlichen als auch im zeitlichen Sinne.
Könnte mir jemand anhand von ein paar Beispielen erläutern, welches Wort entsprechend benutzt werden muss?
Ich habe ned für zeitliches und vi für (wie ich folgere) örtliches "in" gefunden, bei ned bin ich mir allerdings unsicher, ob es sich dabei um das "in" wie "in einem Jahr" oder wie "im Herbst" oder so (s.u.) handelt.
Für vi habe ich noch nie ein Beispiel gesehen - zumindest nicht, dass ich mich daran erinnern würde.
Welche Präpositionen verwendet man hier korrekterweise?
(Rot in Klammern wie ich geraten hätte )
Ich warte in meinem Haus.
Darthon (___) i gar nîn. [vi]
Ich schlafe in meinem Bett.
Loston* (___) i chaust nîn. [vi]
Ich sah ihn im Sonnenlicht.
Den egennen (___) i ast. [vi]
Die Blätter fallen im Herbst.
I laiss dannar (___) iavas. [ned]
Gruß,
Sascha
Ich bin mir nie sicher, welche Präposition ich verwenden muss, wenn ich im Deutschen das Wort in übersetzen möchte, sowohl im örtlichen als auch im zeitlichen Sinne.
Könnte mir jemand anhand von ein paar Beispielen erläutern, welches Wort entsprechend benutzt werden muss?
Ich habe ned für zeitliches und vi für (wie ich folgere) örtliches "in" gefunden, bei ned bin ich mir allerdings unsicher, ob es sich dabei um das "in" wie "in einem Jahr" oder wie "im Herbst" oder so (s.u.) handelt.
Für vi habe ich noch nie ein Beispiel gesehen - zumindest nicht, dass ich mich daran erinnern würde.
Welche Präpositionen verwendet man hier korrekterweise?
(Rot in Klammern wie ich geraten hätte )
Ich warte in meinem Haus.
Darthon (___) i gar nîn. [vi]
Ich schlafe in meinem Bett.
Loston* (___) i chaust nîn. [vi]
Ich sah ihn im Sonnenlicht.
Den egennen (___) i ast. [vi]
Die Blätter fallen im Herbst.
I laiss dannar (___) iavas. [ned]
Gruß,
Sascha