Aussprache von "e"

Moderator: Moderatoren

Post Reply
User avatar
philippii.
Posts: 14
Joined: Sat Mar 23 2013 12:12

Aussprache von "e"

Post by philippii. »

Ich verstehe die aussprache von "e" nicht ganz. Nach Pesch wird es immer
wie ein "e" (gehen) und nicht wie ein "ǝ" (gehen) ausgesprochen.
(beim Kurs von Renk habe ich keine Ausspracheerklärung
gefunden).
Mir kommt es aber echt komisch vor dauernd, auch bei Endsilben ein "e" auszusprechen.
User avatar
smuecke
Posts: 421
Joined: Mon Jan 09 2012 16:15
Location: Hagen (D)

Post by smuecke »

Ist aber de facto wohl so.

Nur bei manchen Sprachen wie Deutsch und Englisch wird das e am Wortende "schwach" ausgesprochen:
Im Deutschen wird es meist zu dem Laut /ǝ/, im Englischen üblicherweise sogar überhaupt nicht gesprochen.

Beispielsweise im Spanischen repräsentieren die fünf Vokale (a, e, i, o, u) hingegen tatsächlich nur fünf Laute:
Das e in perro ist der gleiche Laut wie in dónde.

Im Quenya ist es sogar gängig, dass man Endungen auf e mit einem Trema markiert,
damit sie eben nicht wie /ǝ/ ausgesprochen oder gar verschluckt werden, wie z.B. in quessë.

Dass dir diese Aussprache der Vokale ungewohnt erscheint, ist sicherlich schlicht Gewohnheitssache :wink:

Gruß,
Sascha
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Re: Aussprache von "e"

Post by Eirien »

philippii. wrote:Nach Pesch wird es immer wie ein "e" (gehen) und nicht wie ein "ǝ" (gehen) ausgesprochen.
Ich weiß nicht, was Pesch schreibt, aber nach Tolkien wird es [ε] ausgesprochen, oder, mit Längungszeichen, [ε:].
Ich find's gerade nicht, aber ich bilde mir ein, Tolkien hätte irgendwo geschrieben, man solle sich bei der Aussprache der Vokale am Italienischen orientieren.
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

In Sindarin wird der kurze Vokal so oder so ausgesprochen (siehe Soundbite auf der rechten Seite), aber nicht so wie in "gehen" (das wäre ja auch noch ein langer Vokal), und schon gar nicht wie ein Schwa.
Ich find's gerade nicht, aber ich bilde mir ein, Tolkien hätte irgendwo geschrieben, man solle sich bei der Aussprache der Vokale am Italienischen orientieren.
Kann eigentlich nicht sein - Italienisch längt die Vokale in offenen Silben und hebt dabei die mittleren, also z.B. sera = ['se:ra] statt **['sɛra]. Spanisch dürfte das Vorbild sein (oder auch Japanisch bis auf /u/, wem's hilft).
User avatar
philippii.
Posts: 14
Joined: Sat Mar 23 2013 12:12

Post by philippii. »

danke für die hilfe
Post Reply