Verniedlichungsform

Moderator: Moderatoren

Post Reply
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Verniedlichungsform

Post by Glorfindel »

Mae govannen!

Gibt es / kennen wir in Sindarin eine Verniedlichungsform wie das deutsche -lein, oder -chen? :D
User avatar
Avorninnas
Posts: 1499
Joined: Mon Mar 12 2007 22:58

Post by Avorninnas »

Ja, gibt es. Je nachdem haben wir -eg oder -ig
Vergl. beispielsweise nogotheg "dwarflet" (WJ/388) oder nethig "little sister" (VT/48:17)
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Danke Avorninnas.
-ig ist dann also für ein Wort, dass von der I-Umlautung betroffen ist, oder gibt es da einen anderen Unterschied?
User avatar
Lothenon
Posts: 392
Joined: Tue Mar 13 2007 17:20
Location: Limburg an der Lahn
Contact:

Post by Lothenon »

Ich bin mir gerade nicht ganz sicher, welche Formen wann verworfen wurden (habe meine Quellen nicht hier), aber ich bin mir recht sicher, honig als Verkleinerungsform von hawn gesehen zu haben. Mit potentieller i-Umlautung muss das also nichts zu tun haben, denke ich.

Hatte nicht irgendwer mal einen Artikel über die Diminutiv- und Singular-Suffixe -eg, -ig geschrieben?
User avatar
Thorsten
Posts: 701
Joined: Tue Mar 13 2007 13:30
Location: Jyväskylä
Contact:

Post by Thorsten »

Elfling #31382 und replies
User avatar
Lothenon
Posts: 392
Joined: Tue Mar 13 2007 17:20
Location: Limburg an der Lahn
Contact:

Post by Lothenon »

Ah, vielen Dank, das war sehr erhellend.

Der Übersicht halber hier nochmal ein direkter Link
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Ist eigentlich irgendetwas darüber bekannt, an welchen Wortarten diese Suffixe überhaupt angehängt werden dürfen? Nomen - ist mir bekannt - , aber könnte man etwas wie "tûgeg" "Dick-er-chen" bilden? :? Oder müsste man zuerst ein Nomen daraus machen oder wie?
Post Reply