1. Wo sind denn die Facebook-Leute, wenn man sie braucht?
Parma Eldalamberon 21 erscheint am 2. September und wird lauter Substantiv-Deklinationstabellen von den 30ern bis zu den 50ern Jahren enthalten. Auf der Titelseite kann man schon einiges davon erkennen, zusätzlich zur Transliteration in einem Vollmodus für Quenya aufgeschrieben. Neu ist, dass die gesamte Morphologie offenbar aus Common Eldarin abgeleitet wird.
2. Auf der Omentielva stellte Beregond handschriftlich angefertigte Kopien von einigen von Tolkien's Notizen aus der Bodleian Library vor. Darunter findet sich:
- eine Tengwar-Inschrift, bei der einige Tehtar zu fehlen scheinen, und die wörtlich lautet:
sínome merva ar hldny tenn ambr mette
-
I·TARKOLMA·HERU *'The One-Ring-Lord'
-
KOLMANOHTA *'the War of the Ring'
- Moria-Inschrift mit
i thiw chin
-
laurie lantar lasse súrinen - in Tengwar, möglicherweise ein Fehler für
lassi
-
[…] enquantuva? mit einem Fragezeichen in Tengwar, welches in etwa so aussieht: 人
-
na márie getrennt geschrieben
-
elen síla lúmenn omentiemma in Tengwar, möglicherweise ein Fehler für
omentiemmo
- Pflanzenname
Ranalinque *'moon-grass'
- Pflanzenname
?Ealinque oder
?Oalinque (schwer in Tengwar zu entziffern)
- Pflanzenname
Carneliante *'red-vine'
- Pflanzenname
Calacalpa *'light-vessel'
-
parma mittarion, was wir nicht zufriedenstellend entschlüsseln konnten: *'book of the small ones', *'book of the middle-?lands', *'book of the middle-?kings', *'book of the grey ones'?
- in Namárie steht über einigen Zeilen
kaire in Tengwar - vielleicht *'lying, horizontal'?
3. Wir dürfen
smuecke zum zweiten Preis beim Haiku-Wettbewerb beglückwünschen!