Ich bräuchte eine Übersetzung für
Die Silberne
und Kind der Liebe
Vielen Dank für eure Hilfe

Edit von Ithrenwen: Titel angepaßt
Moderator: Moderatoren
Tolkien selbst hat häufig das Adjektiv allein als Namen verwendet, so könnte Celebren sowohl 'silber(farbe)n' als auch 'der/die Silberne/Silberfarbige' bedeuten.Thalionwen wrote:Für ,,Die Silberne'' wurde ich da es weibl. ist Celebwen(Silbermädchen) nehmen.
hîn ist allerdings der Plural, Singular wäre hên. Bei dem Aufeinandertreffen von -th + h- bin ich mir allerdings grad' äußerst unsicher.Und für ,,Das Kind der Liebe würde ich Melethin.
Echt? In welcher Sprache?FinlassTinuviel wrote:finlass=silberblatt