[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4780: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4782: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4783: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4784: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
Mellyn Lammath • Thema anzeigen - Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Zaubersprüche in einer gälischen Sprache


Alles zu allen anderen Sprachen

Moderator: Moderatoren

Benutzeravatar

Beiträge: 1069

Registriert: Di Mär 13 2007 17:59

Wohnort: Korpilahti (FI)

Beitrag Do Feb 01 2018 20:35

Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Hallo. (I'm back.)

Ich brauche unbedingt eine übersetzung für ein Tatoo (hab den Termin morgen)!!!!!!

Okay, folgendes: Für ein Filmprojekt, das in einer keltisch angehauchten Fantasywelt spielt, bräuchten wir ein paar Zeilen in einer gälischen Sprache. Die Namen des Ortes und der Personen sind irisch, aber auch walisisch würde gehen. Nun hab ich - selbstverständlich :wink: - schon verucht, selbst etwas herauszufinden, aber das Irisch, dass ich per Internet und Sprachführer hinbringe, ist eher Alltagsirisch und eignet sich nicht so wahnsinnig für Zaubersprüche. Ein erster wäre ein Schutzzauber der Art:

"Dreifaltige/-gesichtige Göttin, steh mir bei/beschütze mich." (kann gerne etwas abgewandelt werden)

Die dreifaltige Göttin hab ich immerhin über Wikipedia zumindest auf Walisisch gefunden (Duwies Driphlyg), es wäre aber hilfreich, wenn mir jemand ungefähr sagen könnte, wie man das ausspricht (bin froh, dass ich Irisch inzwischen hinkriege).

Kann da jemand von unseren Gälisch-Experten helfen?

Katharina
Benutzeravatar

Admin

Beiträge: 2006

Registriert: Di Mär 13 2007 13:27

Beitrag Mi Feb 07 2018 10:34

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Benutzeravatar

Beiträge: 1069

Registriert: Di Mär 13 2007 17:59

Wohnort: Korpilahti (FI)

Beitrag So Feb 11 2018 14:18

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Okay, ich hab selbst mal ein bisschen (wieder mit Irisch) rumprobiert und bei dem obigen Satz bin ich auf folgendes gekommen:

A Bhandia na Gealaí, cosain mé!

Da ich mit der Dreifaltigkeit nicht weitergekommen bin, habe ich sie einfach zur "Mondgöttin" erklärt (auf der irischen Wikipedia-Seite zu Wicca scheint das obige die gängige Bezeichnung zu sein :wink: )

Ein weiterer Zauberspruch wäre

"Spiegel des Wassers, zeige mir, was ich sehen will."

Meine Versuche führen zu folgendem:

A scáthán uisce, taispeáin dom céard ba mhaith liom a fheiceáil.

wobei ich mir mit der céard-Konstruktion etwas unsicher bin.
Benutzeravatar

Moderator

Beiträge: 2089

Registriert: Do Mär 15 2007 13:23

Beitrag Sa Feb 17 2018 18:22

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Hallo auch mal wieder! :D

Das Projekt klingt ja interessant, aber nicht ganz einfach umzusetzen.

>Die dreifaltige Göttin hab ich immerhin über Wikipedia zumindest auf Walisisch gefunden (Duwies Driphlyg),

Ich glaube, allgemein, jedenfalls im modernen Walisisch, ist "Göttin" eher duwes, also duw + die weibliche Endung -es.

>es wäre aber hilfreich, wenn mir jemand ungefähr sagen könnte, wie man das ausspricht

Du kennst doch bestimmt , da gibt es natürlich (noch) nicht jedes einzelne Wort, aber es gibt . Hier dann die Endung -es anzuhängen, sollte kein Problem sein. Zu triphlyg gibt's immerhin orientieren, mit vorangestelltem tri- [triː] und entsprechender Lenition bzw. Aspiration sollte das passen.

>wobei ich mir mit der céard-Konstruktion etwas unsicher bin.

Die sieht schon richtig aus, ich wäre mir aber unsicher, ob diese Art der Formulierung für eine Anrufung oder Zauberformel oder was-auch-immer nicht zu weitschweifig und unkonkret ist. Besser wäre vielleicht, dein Begehren stärker auszudrücken, z.B. mit "mian mo chroí" (oder so). Ich will jetzt aber nicht so tun, als würde ich mich hier auskennen. Ob man das dann aber als authentisch bezeichnen kann, kann ich mit dem besten Willen nicht sagen. Im Großen und Ganzen würde ich davon abraten, irgendwas selbst zusammenzubasteln und lieber irgendwas schon Vorhandenes und Belegtes zu zitieren, da spricht doch bestimmt nichts dagegen? Vielleicht findet sich irgendwas Passendes in den Lorica oder in den . Oder, wenn ihr USD 5 in die Hand nehmen möchtet, vielleicht - das habe ich nicht und hab's auch nicht gelesen, kann insofern auch nicht sagen, was das im Einzelnen hergäbe. Genug Textmaterial ist also eigentlich vorhanden, wo man was halbwegs Passendes und völlig Authentisches rausziehen könnte. Altirisch hat zudem den Charme, dass die Aussprache nicht so wirklich in allen Einzelheiten bekannt ist und die Chance somit geringer ist, dass irgendjemand irgendwann aufsteht und euch Fehler aufzeigt 8-)
Benutzeravatar

Moderator

Beiträge: 2089

Registriert: Do Mär 15 2007 13:23

Beitrag So Feb 18 2018 16:13

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Ich habe mal noch ein bisschen weitergesucht und schon was ziemlich (wie ich finde) Ähnliches gefunden:

Adeochosa inna husci do chongnam frim.
(= I invoke the waters to help me)

Du könntest auch mal schauen, ob du womöglich noch fündig wirst.

Edit: Ich weiß ja nicht, worum es in eurem Film geht, aber wäre es nicht nett, eine Szene darin zu haben, in der jemand sagt:,

Scéfe día·tuidchis ní bus mó! (= I'll vomit if you come any closer!)
oder
Na fes cia cu rot hac for otrach (= No one knows what dog shat you out onto a dunghill!)

Bild
Benutzeravatar

Beiträge: 1069

Registriert: Di Mär 13 2007 17:59

Wohnort: Korpilahti (FI)

Beitrag Mo Feb 26 2018 16:46

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

:biggrin:

Danke für deine vielen hilfreichen Hinweise. Ich muss da ein wenig stöbern, wa wir so nehmen können, da es doch recht speziell ist, was wir brauchen. Andererseits werden die Zaubersprüche auch meist mit deutschem voice-over gezeigt, da hört man dann auch nicht unbedingt alles :wink:

Hier übrigens der Trailer des Films:

Benutzeravatar

Moderator

Beiträge: 859

Registriert: Mi Mär 21 2007 16:19

Wohnort: Graz (Ö)

Beitrag Fr Mär 30 2018 13:57

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Ich hätte nur jemanden, der Walisisch kann. Soll ich den fragen?
Benutzeravatar

Beiträge: 1069

Registriert: Di Mär 13 2007 17:59

Wohnort: Korpilahti (FI)

Beitrag Di Apr 03 2018 19:15

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Benutzeravatar

Moderator

Beiträge: 2089

Registriert: Do Mär 15 2007 13:23

Beitrag Mi Apr 04 2018 21:30

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Benutzeravatar

Beiträge: 1069

Registriert: Di Mär 13 2007 17:59

Wohnort: Korpilahti (FI)

Beitrag Fr Apr 06 2018 14:53

Re: Zaubersprüche in einer gälischen Sprache

Das ist super, dankeschön!

Kein Problem, wenn das jetzt schottisches Gälisch ist. Das ganze ist immerhin ein Fantasy-Film, ohne irgendeine konkrete örtliche Einordnung. Das alles können gut Varianten oer Dialekte einer besonderen, alten Sprache sein, die die gewöhnlichen Menschen wahrscheinlich nicht mal richtig verstehen (das gilt wahrscheinlich auch für die meisten Zuschauer).

Ein neuer Trailer, der viel Material aus dem zweiten Teil enthält, ist jetzt auch online: https://www.youtube.com/watch?v=5DsNNoX-tLE

Zurück zu Sprachen der Welt

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste

Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software.
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de