Jetzt bräuchte ich eure Hilfe zur Kontrolle:
Zunächst von Englisch/Deutsch nach Sindarin und dann in Tengwar tehta mode. Hoffentlich ist es nicht völlig falsch.

1. Spruch: (aus dem Hobbit


Home is now behind you the world is ahead
Bâr na adel le i amar ardin (oder anstatt ardin = mi nîf)
->weil ahead gabs so nicht also hab ich "in fron" übersetzt
Tengwar:
https://scontent-b-ams.xx.fbcdn.net/hph ... e=54E1E771
2. Spruch:
to dream means to be alive
an oltha thel an cuina
Tengwar:
https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/ ... 13611b52c2
Vielen Dank ich freu mich über rückmedungen!
P.S. Habe die englischen begriffe mit den deutschen gegengecheckt 8)